Перевод: с русского на персидский

с персидского на русский

be going up

  • 1 переход

    ............................................................
    (n.) دوراهی، محل تقاطع، عبور
    ............................................................
    ............................................................
    (vt. & n.) انتقال، واگذاری، انتقال دادن، ورابری، ورا بردن، انقال دادن، واگذار کردن، منتقل کردن، انتقال واگذاری، تحویل، نقل، سند انتقال، انتقالی
    ............................................................
    (v.) برداشت کردن، رفع کردن، عزل کردن، برداشتن، از جا برداشتن، بلند کردن، دور کردن، برطرف کردن، بردن، برچیدن، زدودن
    ............................................................
    ............................................................
    (n.) انتقال، عبور، تغییر از یک حالت بحالت دیگر، مرحله تغییر، برزخ، انتقالی، گذار، تحول
    ............................................................
    (n.) تبدیل، تغییر، تسعیر، تغییر کیش
    ............................................................
    (vt. & n.) راه پیمایی، قدم رو، قدم برداری، گام نظامی، موسیقی نظامی یا مارش، سیر، روش، پیشروی، ماه مارس، راه پیمایی کردن، قدم رو کردن، نظامی وار راه رفتن، پیشروی کردن، تاختن بر
    ............................................................
    (pl. & vt. & vi. & n.) گذر، عبور، حق عبور، پاساژ، اجازه عبور، سپری شدن، انقضاء، سفردریا، راهرو، گذرگاه، تصویب، قطعه، نقل قول، عبارت منتخبه از یک کتاب، رویداد، کار کردن مزاج
    ............................................................
    (n.) گالری، راهرو، سرسرا، سالن، لژ بالا، جای ارزان، اتاق نقاشی، اتاق موزه

    Русско-персидский словарь > переход

  • 2 было

    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > было

  • 3 выезд

    ............................................................
    (n.) حرکت، عزیمت، کوچ، مرگ، انحراف
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > выезд

  • 4 выход

    ............................................................
    ............................................................
    (withdraw=)
    (vt. & n.) پس گرفتن، باز گرفتن، صرفنظر کردن، بازگیری، پس گیری، کناره گیری، دریو، عقب نشینی
    ............................................................
    (n.) مدخل، درون رفت، ورودیه، اجازه ورود، حق ورود، دروازهء دخول، ورود، بار، درب مدخل، آغاز
    (vt.) مدهوش کردن، در بیهوشی یاغش انداختن، (مج) از خود بی خود کردن، زیاد شیفته کردن
    ............................................................
    4. exit
    (vi. & n.) دررو، مخرج، خارج شدن، خروج، برون رفت، خروج بازیگر از صحنهء نمایش
    ............................................................
    ............................................................
    (n.) دررو، فروشگاه، پریز، روزنه، مجرای خروج، بازار فروش، مخرج
    ............................................................
    (n.) نشر، انتشار، طبع و نشر، اشاعه، نشریه
    ............................................................
    (vi.) بر آمد، پی آمد، نشریه، فرستادن، بیرون آمدن، خارج شدن، صادر شدن، ناشی شدن، انتشار دادن، رواج دادن، نژاد، نوع، عمل، کردار، اولاد، نتیجه بحث، موضوع، شماره
    ............................................................
    (n.) ظهور، پیدایش، ظاهر، نمایش، نمود، سیما، منظر
    ............................................................
    10. yield
    (vt. & n.) حاصل، محصول دادن، باور کردن، ثمر دادن، واگذار کردن، ارزانی داشتن، بازده، محصول، تسلیم کردن یا شدن
    ............................................................
    11. output
    (past: output, outputted ; past participle: output, outputted
    (n.) خروجی، برونداد، محصول، تولید، بازده
    ............................................................
    (v.) سر بیرون کردن، رخ دادن، نمودار شدن، برون زد

    Русско-персидский словарь > выход

  • 5 гибнуть (I) > погибнуть (I)

    ............................................................
    1. die
    جفت طاس
    (vi.) مردن، درگذشتن، جان دادن، فوت کردن
    (n.) طاس، طاس تخته نرد، مهره، سرپیچ، بخت، قمار، (مج.) سرنوشت
    (vt.) به شکل حدیده یا قلاویز درآوردن، با حدیده و قلاویز رزوه کردن، قالب گرفتن، سر سکه
    ............................................................
    (vi.) مردن، هلاک شدن، تلف شدن، نابود کردن
    ............................................................
    { killer:
    (n.) کشنده، قاتل}
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    (ماضی واسم مفعول فعل lose) گمشده، از دست رفته، ضایع، زیان دیده، شکست خورده گمراه، منحرف، مفقود

    Русско-персидский словарь > гибнуть (I) > погибнуть (I)

  • 6 движение

    ............................................................
    (vt. & n.) جنبش، تکان، حرکت، جنب و جوش، پیشنهاد، پیشنهاد کردن، طرح دادن، اشاره کردن
    ............................................................
    (n.) جنبش، تکان، حرکت، تغییر مکان، گردش، (مو.) وزن، ضرب، نهضت
    ............................................................
    (adj. & n.) کارکن، طرزکار، دایر، کار کننده، مشغول کار، کارگر
    ............................................................
    درحال کار، دایر
    ............................................................
    ............................................................
    (traffick=)
    (v.) عبور و مرور، آمد و شد، شد و آمد، رفت و آمد، عبو و مرور وسایط نقلیه، داد و ستد، ارتباط، کسب کالا، مخابره، آمد و شد کردن، تردد کردن
    ............................................................
    آینده، آمدن، ظهور
    ............................................................
    (adj.) رفتن، پیشرفت، وضع زمین، مسیر، جریان، وضع جاده، زمین جاده، (معماری) پهنای پله، گام، (م.ل.) عزیمت، مشی زندگی، رایج، عازم، جاری، معمول، موجود
    ............................................................
    (n.) تپش، محرک آنی، بر انگیزش، انگیزه ناگهانی، تکان دادن، بر انگیختن، انگیزه دادن به

    Русско-персидский словарь > движение

  • 7 делаться (I) > сделаться (I)

    ............................................................
    (past: became ; past participle: become
    (vi.) شدن، درخوربودن، برازیدن، آمدن به، مناسب بودن، تحویل یافتن، زیبنده بودن
    ............................................................
    2. get
    (past: got ; past participle: got, gotten
    (v.) تحصیل شده، کسب کرده، بدست آمده، فرزند، بدست آوردن، فراهم کردن، حاصل کردن، تحصیل کردن، تهیه کردن، فهمیدن، رسیدن، عادت کردن، ربودن، فائق آمدن، زدن، (در مورد جانوران) زایش، تولد
    ............................................................
    (v.) (به چیزی) نزدیک شدن، نزدیکی، تماس، ادامه
    ............................................................
    (vt. & vi.) روی دادن، رخ دادن اتفاق افتادن، واقع شدن، تصادفا برخورد کردن، پیشامد کردن

    Русско-персидский словарь > делаться (I) > сделаться (I)

  • 8 записной (-ая, -ое, -ые) II

    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > записной (-ая, -ое, -ые) II

  • 9 лёгкий (-ая, -ое, -ие)

    ............................................................
    (past: lit, lighted ; past participle: lit, lighted
    (v.) فروغ، روشنایی، نور، چراغ، آتش، کبریت، آتش زنه، لحاظ، برق چشم، وضوح، تابان، آشکار کردن، آتش زدن، مشتعل شدن، آتش گرفتن، سبک وزن، ضعیف، خفیف، آهسته، اندک، آسان، کم قیمت، کم، سهل الهضم، چابک، فرار، زودگذر، هوس آمیز، بی غم و غصه، وارسته، بی عفت، هوسباز، خل، سرگرم کننده غیرجدی، بچه زائیدن، سبک، روشن
    ............................................................
    ............................................................
    (adj.) دلپذیر، مطبوع، برازنده، پر براز
    ............................................................
    ............................................................
    5. easy
    (adv. & adj. & n.) آسان، سهل، بی زحمت، آسوده، ملایم، روان، سلیس
    ............................................................
    (adj. & vt. & vi. & n.) مقدار ناچیز، شخص بی اهمیت، ناچیز شماری، بی اعتنایی، تحقیر، صیقلی، تراز، لاغر، نحیف، باریک اندام، پست، حقیر، فروتن، کودن، قلیل، اندک، کم، ناچیز شمردن، تراز کردن
    ............................................................
    7. light/light-minded
    ............................................................
    (adj.) سبک رفتار، سبک، پوچ، بیهوده و بی معنی، سبکسر، احمق
    ............................................................
    9. nice
    (adj.) نازنین، دلپسند، خوب، دلپذیر، مطلوب، مودب، نجیب
    ............................................................
    آسان گیر، آسان گذار، بی قید، راحت طلب، رهوار

    Русско-персидский словарь > лёгкий (-ая, -ое, -ие)

  • 10 настраиваться (I) > настроиться (II)

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > настраиваться (I) > настроиться (II)

  • 11 невзыскательный (-ая, -ое, -ые)

    ............................................................
    1. lax
    (v.) لخت، سست، شل، سهل انگار، اهمال کار، لینت مزاج، شل کردن، ول کردن، رها کردن
    ............................................................
    آسان گیر، آسان گذار، بی قید، راحت طلب، رهوار
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > невзыскательный (-ая, -ое, -ые)

  • 12 обсеменение

    ............................................................
    {sow ـ(past: sowed ; past participle: sown, sowed
    ماده خوک جوان، شلخته و چاق}
    { sower: ـ(n.) برزگر، تخم افشان}
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > обсеменение

  • 13 объезд

    ............................................................
    1. going/riding/driving round
    ............................................................
    (adv. & adj. & vt. & n.) گرد، بی خرده، نوبت، گرد کردن، بی خرده کردن، گرد (gerd) کردن، کامل کردن، تکمیل کردن، دور زدن، مدور، گردی، منحنی، دایره وار، عدد صحیح، مبلغ زیاد
    ............................................................
    (n.) انحراف، خط سیر را منحرف کردن
    ............................................................
    (vt. & n.) تفریح، سرگرمی، عمل پی گم کردن، انحراف از جهتی

    Русско-персидский словарь > объезд

  • 14 оживление

    ............................................................
    احیا، به هوش آوری
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    (n.) شور، تهییج
    ............................................................
    (n.) خوشی، عیشی، کیف، عیاشی، زیور
    ............................................................
    (n.) جان بخشی، انگیزش، تحریک، سرزندگی
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > оживление

  • 15 отсебятина

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    (n.) اختراع، ابتکار
    ............................................................
    ............................................................
    5. gag
    (vt. & n.) دهان بند بستن، پوزه بند بستن، محدود کردن، مانع فراهم کردن برای، شیرین کاری، قصه یا عمل خنده آور، (طب) دهان باز کن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > отсебятина

  • 16 перемогаться (I) (нсв)

    ............................................................
    (vt. & n.) ابرو، آکولاد، تحریک احساسات، تجدید و احیای روحیه، بند شلوار، خط ابرو، با بست محکم کردن، محکم بستن، درمقابل فشار مقاومت کردن، آتل
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > перемогаться (I) (нсв)

  • 17 повадиться (II) (св)

    ............................................................
    ............................................................
    2. make a habit of going/coming

    Русско-персидский словарь > повадиться (II) (св)

  • 18 покладистый (-ая, -ое, -ые)

    ............................................................
    (adj.) آماده خدمت، حاضر خدمات، مهربان، اجباری، الزامی
    ............................................................
    آسان گیر، آسان گذار، بی قید، راحت طلب، رهوار
    ............................................................
    (adj.) آماده انجام، قبول کننده، فروتن، تسلیم شونده

    Русско-персидский словарь > покладистый (-ая, -ое, -ые)

  • 19 пускать (I) > пустить (II)

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    3. let
    (past: let ; past participle: let
    (v.) گذاشتن، اجازه دادن، رها کردن، ول کردن، اجاره دادن، اجاره رفتن، درنگ کردن، مانع، انسداد، اجاره دهی
    ............................................................
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) شروع، آغاز، آغازیدن، دایر کردن، عازم شدن، شروع کردن، عزیمت کردن، از جا پریدن، رم کردن، مبداء، مقدمه، ابتدا، فرصت، فرجه
    ............................................................
    ............................................................
    7. put/set in motion
    ............................................................
    ............................................................
    (v.) شیرآب یا سویچ برق را باز کردن، بجریان انداختن، روشن کردن
    ............................................................
    ............................................................
    (v.) مشایعت کردن، همراهی، آئین بدرود و دعای خیر
    ............................................................
    12. throw
    (past: threw ; past participle: thrown
    (vt. & n.) پرتاب، انداختن، پرت کردن، افکندن، ویران کردن
    ............................................................
    13. toss
    (vt. & vi. & n.) بالا انداختن، پرت کردن، انداختن، دستخوش اواج شدن، متلاطم شدن، پرتاب، تلاطم
    ............................................................
    14. put
    (past: put ; past participle: put
    (v.) گذاردن، قرار دادن، تحمیل کردن بر (باto)، عذاب دادن، تقدیم داشتن، ارائه دادن، در اصطلاح یا عبارت خاصی قرار دادن، ترجمه کردن، تعبیر کردن، عازم کاری شدن، به فعالیت پرداختن، به کار بردن، منصوب کردن واداشتن، ترغیب کردن، متصف کردن، فرض کردن، ثبت کردن، تعویض کردن، انداختن، پرتاب، سعی، مستقر
    ............................................................
    (vt.) گفتگو کردن، مذاکره کردن، به پول نقد تبدیل کردن (چک و برات)، طی کردن
    ............................................................
    16. spread
    (past: spread ; past participle: spread
    (adj. & vt. & vi. & n.) پخش کردن، گستردن، فرش کردن، گسترش یافتن، منتشر شدن، بصط و توسعه یافتن، گسترش، وسعت، شیوع، پهن کردن، پهن شدن
    ............................................................
    (v.) تقلا کردن، منتشر ساختن، ایجاد کردن، تهیه کردن، آشفته کردن، رنجاندن، برانگیختن، از ساحل عازم شدن، خاموش کردن

    Русско-персидский словарь > пускать (I) > пустить (II)

  • 20 разгуливатьаться (I) > разгуляться (I)

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > разгуливатьаться (I) > разгуляться (I)

См. также в других словарях:

  • Going for the One — Studioalbum von Yes Veröffentlichung 7. Juli 1977 Label Atlantic Records …   Deutsch Wikipedia

  • Going Home — or Goin Home may refer to: * Goin Home (album), a jazz album by Archie Shepp and Horace Parlan * Going Home (TV series), a 2000 2001 SBS network Australia TV series *Going Home, a novel in Dave Sim s Cerebus.Ad * Going Home (novel), a children s… …   Wikipedia

  • Going am Wilden Kaiser — Going am Wilden Kaiser …   Deutsch Wikipedia

  • Going for Gold (album) — Going For Gold Greatest hits album by Shed Seven Released May 31, 1999 …   Wikipedia

  • Going Back (album) — Going Back Album par Phil Collins Sortie 13 septembre 2010 28 septembre 2010 …   Wikipédia en Français

  • Going for Gold — Genre Jeu télévisé Réalisation Reg Grundy Organisation Présentation Henry Kelly (BBC1), John Suchet (Five) Pays  Royaume Uni Langue …   Wikipédia en Français

  • Going Back — Going Back …   Википедия

  • Going, Going, Gone (TV series) — Going, Going, Gone was an antiques quiz show in the UK during the 1990s, which was shown on BBC Two and which was produced by BBC Scotland in Glasgow. The show ran from 16 October 1995 to 11 March 1998, and aired 144 programmes. Originally… …   Wikipedia

  • Going Under — «Going Under» Сингл Evanescence из альбома Fallen Сторона «Б» «Heart Shaped Box» (кавер версия Nirvana) Выпущен 9 сент …   Википедия

  • Going-to future — is a term used to describe an English sentence structure referring to the future, making use of the verb phrase to be going to . Most other languages use the same sort of structure to form a future tense.OriginThe going to future originated by… …   Wikipedia

  • Going the Distance (2004 film) — Going the Distance Directed by Mark Griffiths Produced by Stephen Hegyes Shawn Williamson Written by …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»